domingo, 15 de marzo de 2009

Una palabra tuya

 Adaptación al cine de la novela de Elvira Lindo
 

1 comentario:

  1. Una interpretación poco española
    También se muestra gratamente sorprendida con el trabajo de las actrices, incluso ha hallado momentos dignos de servir de ejemplo en las escuelas de interpretación. Como cuando la película llega al "corazón del libro", un momento en el que los personajes sacan a relucir su desesperación . "Ha sido una de las escenas más difíciles", asegura la escritora gaditana, para quien esta es la secuencia fundamental del filme.

    Sobre todo, porque no responde al realismo social ni costumbrista, sino a algo diferente que casi roza la teatralidad. "Esta escena aporta luminosidad a la película, la hace única. Los personajes exponen desgarrados lo que sienten, las dos mujeres hablan a corazón abierto y se dejan llevar por sus emociones. Impresiona porque ponen toda la carne en el asador", afirma.

    En su opinión, Malena Alterio (de la serie televisiva Aquí no hay quién viva y el montaje teatral Tío Vania) y Esperanza Pedreño (personaje de Cañizares en Cámera Café) actúan de forma "muy poco española". "No pretende ser esto una crítica al cine español -aclara- pero este tipo de interpretación es extraña en los actores españoles que a veces se alejan bastante de las emociones".

    Encarnan a Rosario y Milagros, dos viejas amigas de instituto que tras su reencuentro comienzan a trabajar juntas como barrenderas. Les acompañan en el reparto Antonio de la Torre (AzulOscuro casi negro, Volver) y María Alfonsa Rosso que, juntos, conforman el cuadrado de protagonistas en Una palabra tuya. Un elenco que encaja con la idea "en carne y hueso" que la autora tenía en mente: "Ellos son los personajes que yo había imaginado".

    ResponderEliminar